Fil RSS Facebook Twitter Pinterest Youtube
Technique Nouveau sujet

Vocabulaire technique

avatar Traductrice 01-03-2019 09:52
Vocabulaire technique

Bonjour,

Je suis traductrice et je travaille sur une série documentaire sur les motos sportives (ça s'appelle Bike World, peut-être que certains connaissent ?). J'ai quelques doutes de vocabulaire et j'ai pensé que quelqu'un sur ce forum aurait peut-être les réponses.

Comment appelle-t-on un pneu que toutes les motos vont utiliser pour un essai comparatif ? En anglais, c’est « control tyre ». J’ai trouvé : pneumatique témoin, pneu d’essai, pneumatique de référence. On dirait « pneumatique » en entier ?

J’ai trouvé qu’on disait « quickshifter » en français. Mais existe-t-il un terme français que tout le monde comprend et utilise ? On utilise aussi le terme anglais « blipper » ? J’ai compris que le quickshifter, c’était pour augmenter les rapports plus rapidement et le blipper, pour rétrograder. C’est bien ça ?

J'aurai un deuxième épisode à traduire la semaine prochaine, donc j'aurai encore peut-être quelques questions.

Merci d'avance si quelqu'un peut m'aider.
Bonne journée à tous

avatar Cyrano 01-03-2019 11:42
Re: Vocabulaire technique

Pour le pneu, je dirais "pneu(matique) de référence"

A ma connaissance, il n'existe pas d'équivalent français communément utilisé pour "quickshifter". On voit parfois "shifter" tout court.

"To blip (the throttle)", c'est donner un bref coup de gaz. C'est ce que fait le quickshifter au rétrogradage, mais il n'y a pas de terme particulier pour cette action.

avatar Traductrice 07-03-2019 11:13
Re: Vocabulaire technique

Merci Cyrano pour cette réponse ! Et désolée de te remercier aussi tard, j'étais un peu débordée par mes recherches pour cette traduction.

Bonne journée

 

Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum. Facebook

Cliquez ici pour vous connecter