english

Inspection et entretien

PNEUS

Avertissement

Le non-respect des avertissements être la cause d'une défaillance des pneus et par conséquent, d'un accident.

L'état des pneus de la motocyclette détermine sa tenue de route. Suivre les consignes suivantes:

  • Vérifier l'état et la pression des pneus et rectifier la pression avant chaque départ.
  • éviter de surcharger la motocyclette.
  • Remplacer un pneu dont la limite d'usure est atteinte ou s'il est endommagé on craquelé.
  • Toujours monter des pneus de la taille et du type préconisés dans ce manuel.
  • équilibrer la roue après le remplacement du pneu.
  • Lire attentivement cette section du manuel.

 

Avertissement

Si les pneus ne sont pas proprement rodés, il se peut qu'ils glissent trop et empêchent le bon contrôle de la motocyclette.

Faire particulièrement attention lorsque les pneus sont encore neufs.

Effectuer un bon rodage des pneus selon la procédure décrite au chapitre RODAGE et éviter d'accélérer, de virer et de freiner brusquement durant les premiers 160 km.

PRESSION DE GONFLAGE ET CHARGE

Une bonne pression de gonflage et un bon chargement de la machine sont des facteurs importants. Une surcharge des pneus risque d'entraîner leur détérioration ou une perte de contrôle de la machine.

Vérifier la pression de gonflage tous les jours avant d'utiliser la machine et vérifier que cette pression est conforme à la charge imposée à l'aide du tableau ci-après. Procéder à ce contrôle avant d'utiliser la machine car les valeurs à chaud ne sont plus conformes donnant des lectures trop fortes.

Des pneus insuffisamment gonflés ne permettent pas de négocier correctement les virages et s'usent rapidement. Des pneus trop gonflés offrent une moindre surface de contact avec la route et risquent d'entraîner des dérapages et une perte de contrôle de la machine.

Pression de gonflage à froid

GSF1200/S (Excepté le Canada)

CHARGE
PNEU
UTILISATION
EN SOLO
UTILISATION
EN DUO
AVANT 250 kPa
2,50 kg/cm2
250 kPa
2,50 kg/cm2
ARRIERE 250 kPa
2,50 kg/cm2
250 kPa
2,50 kg/cm2

GSF1200/S (pour le Canada)

CHARGE
PNEU
UTILISATION
EN SOLO
UTILISATION
EN DUO
AVANT 225 kPa
2,25 kg/cm2
250 kPa
2,50 kg/cm2
ARRIèRE 225 kPa
2,25 kg/cm2
250 kPa
2,50 kg/cm2

GSF600/S

CHARGE
PNEU
UTILISATION
EN SOLO
UTILISATION
EN DUO
AVANT 225 kPa
2,25 kg/cm2
225 kPa
2,25 kg/cm2
ARRIèRE 250 kPa
2,50 kg/cm2
250 kPa
2,50 kg/cm2

NOTE: En cas de baisse de la pression de gonflage, vérifier si le pneu n'est pas crevé ou si la jante n'est pas détériorée. Les pneus tubeless se dégonflent parfois lentement quand ils sont crevés.

éTAT ET TYPE DES PNEUS

L'état et le type des pneus affectent les performances de la machine. Des coupures ou des craquelures dans les pneus risquent d'entraîner un éclatement et la perte de contrôle de la machine. Des pneus usés auront tendance à crever facilement et présentent un danger à la conduite. L'usure des pneus affecte également le profil des pneus et modifie les conditions de maniabilité.

 

Vérifier l'état des pneus tous les jours avant d'utiliser la machine. Changer les pneus s'ils sont en mauvais état et présentent des coupures ou des craquelures ou si la profondeur des structures est inférieure à 1,6 mm à l'avant, 2,0 mm à l'arrière.

NOTE: Ces limites d'usure sont atteintes avant que les barres d'usure incorporées dans les pneus n'entrent en contact avec la route.

Toujours utiliser des pneus de rechange du type et de la taille appropriés. Un pneu de type ou de taille différent risque de modifier les conditions de maniabilité et d'entraîner une perte de contrôle de la machine.

GSF1200/S

  AVANT ARRIèRE
DIMENSIONS 20/70 ZR 17 (58W) 80/55 ZR 17 (73W)
TYPE MICHELIN
MACADAM  90XM
MICHELIN
MACADAM  90XM
BRIDGESTONE
BT-54F F
BRIDGESTONE
BT-54R G

GSF600/S pour le Canada

  AVANT ARRIèRE
DIMENSIONS 110/70 ZR 17 (54H) 150/70 ZR 17 (69H)
TYPE BRIDGESTONE
G601G
BRIDGESTONE
G602

GSF600/S excepté le Canada

  AVANT ARRIèRE
DIMENSIONS 110/70 ZR 17 (54H) 150/70 ZR 17 (69H)
TYPE BRIDGESTONE
BT-50F
BRIDGESTONE
BT-54R G

Procéder à un équilibrage de la roue après réparation d'une crevaison ou changement d'un pneu. Un bon équilibrage de la roue est important pour uniformiser le contact de la roue avec la route et pour éviter l'usure inégale du pneu.

Avertissement

Un pneu mal réparé, mal installé ou une roue mal équilibrée risquent de provoquer un accident et de réduire la durée de service du pneu.

  • Confier la réparation et le remplacement des pneus ainsi que l'équilibrage des roues à un concessionnaire SUZUKI ou à un mécanicien qualifié, car ces travaux requièrent du savoir-faire et des outils spéciaux.
  • Monter les pneus en respectant la direction de rotation indiquée par les flèches figurant sur la paroi latérale des pneus.

 

Avertissement

Le non-respect des avertissements concernant les pneus sans chambre peut provoquer leur défaillance et par conséquent, un accident. L'entretien des pneus sans chambre diffère de celui des pneus avec chambre.

  • L'étanchéité des pneus sans chambre est assurée par le joint entre la jante de la roue et le talon du pneu. Afin d'éviter d'endommager les pneus ou les jantes, ce qui provoquerait des fuites d'air, la dépose et la mise en place des pneus doivent être effectuées à l'aide de leviers spéciaux et de protections de rebord de jante ou à l'aide d'une table de démontage.
  • Démonter un pneu sans chambre à air crevé et lui appliquer une rustine intérieure.
  • Ne pas réparer une crevaison à l'aide d'un bouchon de réparation externe. Celui-ci risque de sauter sous l'effet des forces exercées dans les virages.
  • Ne pas excéder une vitesse de 80 km/h (50 mph) pendant les 24 heures qui suivent la réparation d'un pneu, et 130 km/h (80 mph) par la suite. Ceci afin de prévenir la surchauffe du pneu qui risque de provoquer sa défaillance.
  • Remplacer un pneu dont un des flancs est entaillé ou dont l'entaille sur la bande de roulement excède 6 mm (3/16 in).